O Allåh! O You who are the Ever-Living, the Self-Subsisting, In You I establish my protection: shelter me with the shielding, protective sufficiency and safeguarding, the reality and proof, the stronghold and security of In the Name of Allåh.
Admit me, O You who are the First and Last, to the hidden domain of the unknowable, secret and encompassing treasure of As Allåh wills! There is no power save in Allåh.
Unfurl over me, O You who choose Clemency [over censure], who Veil in Protection,66 the sheltering wing, the covering veil, the preservation and deliverance of Hold fast to the bond of Allåh.
Build around me, O You who are the All-Encompassing,the All-Powerful, the secure, encircling wall, the glorious canopy, the might and majesty of That is better, that is of the signs of Allåh.
Place me under Your protection, O You who are Observant [of all needs] and Responsive [to all requests]: preserve my soul and faith, my family and children, my home and estate, through the watchfulness, protectiveness and timely relief and
assistance of But [Satan] will not hurt them anything, save by the leave of Allåh.
Shield me, O You who Protect [from corruption] and Repel [all evil], by Your Names, Verses and Words, from the evil of Satan and of the powerful, such that if an oppressor or tyrant treats me unjustly, he will be taken by An enveloping chastisement of Allåh.
Deliver me, O You who Abase [those who would set themselves above You] and who Avenge [without pardon], from Your iniquitous slaves who wrong me and from their minions, such that if one of them intends me ill, Allåh will forsake him,
Setting a seal upon his hearing and his heart, and laying a cover on his seeing. Who then will guide him, after Allåh?
Protect me, O You who Seize and Vanquish, from their treacherous deception: repel them from me censured, driven away in blame and routed, through the damaging, corrupting and destruction in And there was no host to help him, apart from Allåh.
Let me taste, O You who are Ever Glorified and Praised,Ever Sanctified and Holy, the sweet delight and intimate converse of Come forward and fear not; for surely you are among those who are secure in the shelter of Allåh.
And let them taste, O You who inflict Harm and take away Life, the exemplary punishment, the evil consequences and annihilation in So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to Allåh.
Make me safe, O You who are Peace of Perfection, the Giver of Security, from the sudden sorties of the enemy forces, through the aim of the beginning of the verse For them are good tidings in the life of this world and in the hereafter. There is no changing the words of Allåh.
Crown me, O You who are the Sublimely Magnificent, the One who Raises in Honour, with the crown of the awesome grandeur, the majestic dominion, the sovereignty, might and magnificence of And do not let their saying grieve you. Indeed the honour and glory belong to Allåh.
Clothe me, O You who are Solicitous in Benevolent Majesty, the Incomparably Great, in the robe that renders the august majesty, complete perfection and attentive solicitude in And when they saw him, they so admired him that they cut their hands,
saying ‘May we be saved by Allåh!’.
Bring down upon me, O You who are the Eminent in Affection, the Constant in Love, love [extended] from You, so that through it the hearts of Your servants will be guided to me, yielding to me with love, affectionate and unwavering, from the filling with love, the softening of hearts and the coming into loving union in They love them as if it were love for Allåh, but those who believe are more ardent in love for Allåh.
Show upon me, O You who are the Manifest and Hidden, traces of the luminous mysteries of He loves them and they love Him: [they are] soft towards the believers, hard on the unbelievers, striving in the path of Allåh.
Turn my face, O Allåh, O You who are the Eternal Refuge, the Essential Light, with the sheer purity, beauty, intimacy and illumination of So if they dispute with you, say, ‘I have surrendered myself to Allåh’.